申請辦法 HOW TO APPLY


申請對象

  • 本(2018)年度主題為「現地製作藝術」(Site-Specific Art),不限創作材質,特別歡迎視覺藝術、表演藝術、攝影藝術及跨領域創作者進行申請。

  • 申請者需具備英文或中文至少一種語言溝通能力。

申請時間
2017年10月09日至2017年12月10日(系統於臺灣時間12月10日23:59停止受理資料上傳)

審查時間

2017年12月

進駐地點

蕭壠國際藝術村 (臺南市佳里區六安里六安130號)

進駐時間
2018年3月1日至11月20日,共分三期,每位/組藝術家進駐最多三個月。
第一期:3月至5月、第二期:6月至8月、第三期:9月至11月

補助項目

  • 駐村創作者可申請駐村生活費及創作費(含個人所得稅及二代健保費),補助額度依審查會議決議辦理,每申請案每月補助上限為一個月30,000元整,至多補助三個月(新台幣90,000元整)。依契約訂定採分期付款給付。

  • 藝術家駐村期間應於蕭壠國際藝術村辦理一檔創作及成果展演,展演預算上限為新台幣100,000元整(含稅),所需支出(包含完成展覽、工作坊及表演所需耗材及服務、文宣設計、印刷、宣傳出版品等;不含作品運輸費用)由主辨機關辦理展演採購事宜,非補助藝術家個人。

  • 以上補助項目有疑問時,應於申請期間及入選後簽訂契約前提出。

申請方式

  • 僅接受網路報名,申請者請填具申請表,並於申請截止日前完成線上申請。

  • 申請時應檢附個人推薦信至少乙份,推薦人須親筆簽名或附上簽名檔,凡個人、法人、團體等皆可,不須為政府立案之團體。

  • 申請者若因駐村計畫需求,需要助手(舉凡非申請者本人/團隊以外皆是)於駐村期間協助創作,應於駐村計畫中事先提出(包含需要的原因、助手人數、工作內容);若通過審查並入選者,該助理之人事費、創作及生活等費用均已包含於補助額度內,不再另予支付。

  • 經審查通過之入選藝術家可申請住宿。惟藝術家宿舍係藝術家駐村時,專心創作之餘休憩所用,為維護其他駐村藝術家之住宿安全、衛生及使用權利,藝術家宿舍恕無法提供藝術家本人以外入住(包含攜伴、家人、助手或寵物)。

回饋方式

  • 於駐村期間舉辦理成果展演。

  • 駐村成果報告書(含創作內容及感想)及完成問卷填寫。

其他事由歡迎參閱完整版簡章


Eligibility

  • SAV takes as its theme the concept of ‘Site-Specific Art’. We welcome applicants who are interested in Interdisciplinary, Visual art, Performance, Photography.

  • All applicants must be able to communicate in either English or Chinese.

Submissions
9 October to 10 December 2017, 23:59 (Taiwan time)

Examination

December, 2017

Institution

Soulangh Cultural Park (http://soulangh.tnc.gov.tw/en/index.php)

Residence period
1 March to 20 November, 2018. Each applicant can only be accepted for one term.
Term 1: March to May; Term 2, June to August; Term 3, September to November.

How to apply

  • A letter of recommendation is required. You need to submit at least one letter of recommendation from an artist, curator, director, researcher, or organizational professional. The title and full name of the recommender should be clear, and the letter should be signed personally or attached as a signature file.

  • According to the resident program, if applicants require assistants (i.e., someone who is not an applicant), it is the applicant’s responsibility to notify SAV in the application form, and all eligible expenses for such assistants will be included in the subsidy. No extra expenses will be provided for assistants after submission of the application.

  • All selected artists can apply for accommodation; however, such accommodation is only for resident artists. To maintain the safety, living quality and rights of every single artist, the accommodation is not available for non-artists to stay overnight (including family members, assistants, partners or pets).

Program Provisions - what do we offer?

  • Living and working expenses in Taiwan (including personal income-tax and insurance) - partly subsidized (NT$ 30,000 per month maximum). The total amount will be paid in installments. Artists will receive payment directly, excluding any tax.

  • Presentation expenses - The maximum allocation is NT$ 100,000 (including tax), which will be paid directly to the relevant contractors. The above expenses include: providing a service or materials used in completing workshops, exhibitions and performances, brochure design and printing, dissemination, and expenses for a press conference. Any transportation fees for works are excluded.

  • If you have any enquiries about the subsidy, you should notify SAV during the application process or before signing the contract.

Program Requirements - applicants’ responsibilities

  • During the residency, the selected applicants should provide one type of presentation, such as an exhibition or a performance. If you would also like to hold a workshop, this would be highly welcomed.

  • Approaching the end of the residency, the successful applicants are required to complete a report and questionnaire. The report should include details of the residents’ experience, the progress of the project and any relevant feedback.

For further information, please download the application in full version.

蕭壠國際藝術村 Soulangh Artist Village

TEL +886-6-722-8488
Address
台南市佳里區六安里六安130號
No. 130, Liu-an Vil., Jiali Dist., Tainan City 722, Taiwan

總爺國際藝術村 Tsung-Yeh Artist Village

TEL +886-6-571-8123
Address
台南市麻豆區南勢里總爺5號
No.5, Zongye, Madou Dist., Tainan City 721, Taiwan
建議使用 IE 9.0 以上版本或 Firefox, Chrome 瀏覽器

蕭壠國際藝術村 Soulangh Artist Village

蕭壠國際藝術村成立於2013年,每年公開徵選專業藝術家進駐,屬蕭壠文化園區重點執行計畫之一。

蕭壠文化園區前身係臺南佳里糖廠倉庫群,共計14棟,統稱蕭壠十四倉,佔地約13.8 公頃。佳里糖廠,建廠於西元1906 年,是日本明治製糖株式會社在臺灣設立的第一座新式製糖工廠,日據時期運糖的火車鐵道,串連起14 棟倉庫,形成蕭壠深具特色的南、北兩條廊道。

佳里糖廠特有的人文風貌與綠蔭建築之美,閒置空間再利用後賦予其新的使命與面貌。2003 蕭壠文化園區籌備處成立,整修荒蕪的廢棄倉庫,保留建築原有樣貌、植樹、綠美化自然環境,並進行各棟倉庫整修及空間改造工作,讓這些舊式倉庫,各自展現出不同的內部空間設計與應用,以嶄新的生命重新呼吸,於2005 年1 月正式對外開園,讓糖廠以藝文基地的嶄新面貌重回人們的生活中。

Soulangh Artist Village has initiated since 2013. Arose from the former Jiali Sugar Factory. The Soulangh Artist Village’s revitalized Japanese era sugar refinery warehouses successfully merge historic architecture with modern design in an area rich in history, culture and agriculture. The artist village is a cultural stronghold for traditional performance and folk arts and is emerging as a modern art venue that promotes artistic growth.

Soulangh Artist Village aims to foster international exchange with artists from around the world and create a vibrant community of artists; local and international, emerging and established. Artists will be living in close proximity to local craftsmen artisans and are encouraged to take the community and vibrant local culture as inspiration for their art works. Artists have access to wheelchair accessible air-conditioned modern studio spaces, galleries and theatres for exhibitions, workshops and performances.

藝術家宿舍 Artist Accommodation

藝術家宿舍為原台糖備勤室,於2015年整修完成啟用。宿舍共有6間套房(含私人衛浴),公共空間包含:廚房、客廳及洗衣間。提供免費WI-FI。藝術家宿舍係藝術家駐村時,專心創作之餘休憩所用,為維護其他駐村藝術家之住宿安全、衛生及使用權利,恕無法提供藝術家本人以外之人士入住。

Artist accommodation used to be the on-duty-staff accommodation of sugar factory, and has been officially reopened since 2015. There are 6 suites (with private bathroom), kitchen, living room and washing room. Free Wi-Fi.

The accommodation is only for resident artists. In order to maintain the safety, living quality and rights of every single resident artist, the accommodation is not available for artists’ accompany, family or assistant to stay overnight.

總爺國際藝術村 Tsung-Yeh Artist Village

總爺藝文中心前身為總爺糖廠,原為日本明治製糖株式會社總社所在,於1906年成立,總爺糖廠則是在1911年落成,曾是麻豆地區的主要經濟來源。雖然已過了一世紀,這裡早已不再製糖,但昔日的老火車頭、早期糖廍榨甘蔗的石車、和洋混合的建築群與百年樟樹所形成的綠色隧道皆保留完整。

總爺糖廠成立百年,1999年經前臺南縣政府公告園區內4棟建築為縣定古蹟,包括「紅樓」、「招待所」、「紅磚餐廳」與「廠長宿舍」,經修復現作為工藝類藝術品展覽空間。「紅樓」為紅磚造建築,外觀展現出理性的精神,原為總社辦公室;「招待所」為木構建築,屬日本民居風格,原為日治時期糖廠俱樂部;「紅磚餐廳」亦為紅磚造建築,具線條趣味性及紅白色彩對比性,原為日治時期糖廠俱樂部附屬食堂;「廠長宿舍」則為傳統日式的木構建築,外型典雅動人。

總爺藝文中心於2001年以來積極推展各項藝文活動,提供藝術家交流及創作發表之場所,並規劃辦理豐富的動態性表演活動及工藝展覽。2010年至2015年間,為帶動地方生活美學與復興傳統工藝,總爺藝文中心積極邀請工藝藝術家進駐創作,並協助藝術家辦理展覽與工藝推廣教學,使民眾能夠體驗生活工藝美學的樂趣。

2015年總爺國際藝術家進駐計畫總共有29位國內外藝術家投件申請,經審查後,評選出6名優秀藝術家;其中包含2位當代藝術及4位工藝創作者。總爺國際藝術村提供藝術家住宿、工作室、基本創作設備與展演空間,鼓勵藝術家與當地的人文環境做緊密的交流,以深入認識民間信仰、傳統技藝、在地歷史與產業發展,並與社區民眾互動、與鄰近藝術學校進行交流活動。

A century ago, TsungYeh Arts and Cultural Center was headquarter of Japanese Meiji Sugar Manufacturing Corporation, which was founded in 1906. Inaugurated in 1911, TsungYeh Sugar Factory was the lifeblood of Madou’s economy. Although it is no longer a sugar factory now, retired sugar-carrying locomotives, stone mills, and architecture in Japanese-Western hybrid style, are displayed on the vast green lawns while hundred-year-old camphor trees shape a green tunnel in the park.

In 1999, the former Tainan County Government designated four buildings, including Red Brick Office, Wooden Guest House, Red-brick Dining Hall, and Wooden Official Residence, as Municipal Historic Landmarks. They are now transformed and renovated to house various exhibitions of crafts. Red Brick Office was the main office.Its austere and solemn design constructed with red bricks well fitted the Corporation’s core values. Wooden Guest House, a Kyoto-style wooden house, served as a club for high-ranking executives in Meiji. Red-brick Dining Hall was the canteen for the employees. The red-brick building is featured by the contrast of red and white in its appearance. Wooden Official Residence is a traditional Japanese wooden house with elegant designs.

TsungYeh Arts and Cultural Center has become a popular venue for cultural events and a focal platform for artists to exchange ideas and exhibit their artworks since it was open to public in 2001. Performances and expositions are held regularly in the historic buildings. From 2010 to 2015, TsungYeh has launched AIR programs to invite in craft artists. Art-in-residency is essential to involve local community in as well as to vitalize traditional crafts. Visitors can learn the skills of crafts and discover the pleasure from hand-made experiences.

In 2015, there are 29 artists who applied for Tsung-Yeh Artists in Residence Program, after examined and selected 6 outstanding artists engage Residence Program, which included two contemporary artists and four handicraft artists. The Tsung-Yeh Artist Village provides accommodation, studio, basic equipment and exhibition space to satisfy artist needs. During the Artists in Residence Program, we encourage artists to build up the interaction with the local cultural environment, which including folk beliefs, traditional arts, history and industrial development. These resident artists should organize some cultural events and activities for interacting with local community frequently.

2016年蕭壠・總爺國際藝術村 藝術家進駐計畫—獲選名單

臺南市政府文化局以國際藝術村形式建立跨國多元文化的交流平臺,提供位於佳里區的「蕭壠國際藝術村」與麻豆區的「總爺國際藝術村」兩個深具特色的國際駐村環境。

進駐計畫日前已完成審查。蕭壠方面,共有15位藝術家入選為正取名單,備取名單3位;總爺方面,共有5位藝術家入選為正取名單,備取名單2位。詳細名單如後,恭喜獲選的藝術家!

蕭壠國際藝術村
Result of 2016 “Artists in Residence Program” Selection At Soulangh Artist Village

正取名單 The Qualified List
編號 Number 姓名 Name 國籍 Country
1 Ivan Juarez 西班牙&墨西哥 Spain, Mexico
2 林書楷 臺灣 Taiwan
3 李俊陽 臺灣 Taiwan
4 劉韻竹 臺灣 Taiwan
5 Mikio Saito 日本 Japan
6 李耀生 臺灣 Taiwan
7 George Clark 英國 UK
8 張徐展 臺灣 Taiwan
9 邱子晏 臺灣 Taiwan
10 Karla Kracht 德國 Germany
11 Giacomo Zaganelli 義大利 Italy
12 蔡嘉文&Nicolas Bralet 臺灣&法國 Taiwan, France
13 李承亮 臺灣 Taiwan
14 許家玲 臺灣 Taiwan
15 許岑竹 臺灣 Taiwan
備取名單 Waiting-list
編號 Number 姓名 Name 國籍 Country 備註 Waiting-list
1 Irina Razumovskaya 俄羅斯 Russian 備取1 First
2 劉致宏 臺灣 Taiwan 備取2 Second
3 Nicolas Holiber 美國 USA 備取3 Third

Qualified artists will be officially notified by E-mail.
If any qualified applicant abandons the rights, we'll inform the applicants in waiting- list to replace his/ her place.


總爺國際藝術村
Result of 2016 “Artists in Residence Program” Selection At Tsung-Yeh Artist Village

正取名單 The Qualified List
編號 Number 姓名 Name 國籍 Country
1 邱懷萱 臺灣 Taiwan
2 葉振宇 臺灣 Taiwan
3 任大賢 臺灣 Taiwan
4 莊雁婷 臺灣 Taiwan
5 張文鈴 臺灣 Taiwan
備取名單 Waiting-list
編號 Number 姓名 Name 國籍 Country 備註 Waiting-list
1 蔡宜樺 臺灣 Taiwan 備取1 First
2 Shellaine Dru Godbold 澳大利亞 Australia 備取2 Second

Qualified artists will be officially notified by E-mail.
If any qualified applicant abandons the rights, we'll inform the applicants in waiting- list to replace his/ her place.